martes, diciembre 07, 2010

¡Me encantó el discurso de Mario Vargas Llosa!

Mario Vargas Llosa ante la academia sueca del Nobel, la entrega oficial del galardón es el 10 de diciembre. Esa parte dedicada a su esposa me gustó mucho así como las dedicadas al Perú y la fantasía.

"Un compatriota mío, José María Arguedas, llamó al Perú el país de ‘todas las sangres’. No creo que haya fórmula que lo defina mejor. Eso somos y eso llevamos dentro todos los peruanos, nos guste o no: una suma de tradiciones, razas, creencias y culturas procedentes de los cuatro puntos cardinales. A mí me enorgullece sentirme heredero de las culturas prehispánicas que fabricaron los tejidos y mantos de plumas de Nasca y Paracas y los ceramios Mochicas o Incas que se exhiben en los mejores museos del mundo, de los constructores de Machu Picchu, el gran Chimú, Chan Chan, Kuélap, Sipán, las huacas de La Bruja, del Sol y de la Luna, y de los españoles que, con sus alforjas, espadas y caballos, trajeron al Perú a Grecia, Roma, la tradición judeo-cristiana, el renacimiento, Cervantes, Quevedo y Góngora y la lengua recia de Castilla que los andes dulcificaron. Y de que con España llegara también el África con su reciedumbre, su música, su efervescente imaginación a enriquecer la heterogeneidad peruana. Si escarbamos un poco descubrimos que el Perú, como el aleph de Borges, es en pequeño formato el mundo entero. ¡Qué extraordinario privilegio el de un país que no tiene una identidad porque las tiene todas!"

El discurso está leible en línea, pero también está disponible en mp3 y pdf.

20 comentarios:

  1. Y los monses (por no decir otra cosa) de canal7 no lo pasaron...

    ResponderEliminar
  2. Vargas no es un Nobel cualquiera, sino un Nobel con discurso y que marcará época.
    Tendrás que ayudarme con léxico de "La Ciudad y los perros"... jejejeje

    ResponderEliminar
  3. @ Juan:
    ... Y para colmo por Keiko!!
    ¡Se pasaron!

    @ Fujur:
    Sí, amigo.
    Cuando quieras te ayudo.

    ResponderEliminar
  4. Anónimo10:40 p.m.

    Si, en general bueno, y dijo varias cosas interesantes en el discurso. Pero si me pareció una total falta de respeto referirse de ese modo al gobierno de Bolivia. Este señor debe ser muy buen literato, no lo dudo (aunque nunca lo he leído). Pero le falta mucho en cuanto al respeto hacia aquellos que no piensan como él. Saludos
    estuki

    ResponderEliminar
  5. Ah .... por lo de "pseudodemocracias populistas y payasas" ... no? también le cayó a Nicaragua.

    Bueno, al menos no es de los que hablan por la espalda y cuando llega el aludido lo llevan a una playa del sur a posar para la cámara y tratar de callarle la boca de ese modo.

    ResponderEliminar
  6. ¡Por cierto, gusto tenerte por acá en tu primer comentario!

    ResponderEliminar
  7. Sin duda,un discurso bastante emotivo,yo tambien estoy de acuerdo con lo que dijo sobre ideologías políticas.Por cierto,cuántas veces habré leido La ciudad y los perros,Los jefes,Los cachorros...es un maestro Mario.

    ResponderEliminar
  8. Donde dicen "huecas" debería decir "huacas" jeje.

    Muy bueno ese discurso cargado de mestizaje y universalidad. Me equivocaba al juzgarlo tan terriblemente, pero es que de verdad hay cosas de él que dan... "cosas"; pero como acabas de decirlo, lo compensa hablando de frente... así me gusta, caretas fuera... como acabo de comprobarlo. =(

    En fin, la tierra sigue orbitando, eso es lo que cuenta :P Además ya dijo Héctor Velarde que lo que tenemos lo heredamos de 2 mares sagrados: el Titicaca y el Mediterráneo... oyendo estas palabras y viendo el espacio donde me desarrollo, no puedo estar más de acuerdo.

    ResponderEliminar
  9. AAAAAHCHUU!!
    ¡Se me pasó! ya corregí lo de las huacas huecas!
    xD

    Sí, se podrá estar en desacuerdo en algunos puntos pero es innegable lo interesante que es discutir con alguien así y no con otros hipócritas que cambian de máscara como quien cambia de ropa.

    Por más que mucha gente quiera renegar e ignorar ese mestizaje en aras de un lado o el otro lo cierto es que le debemos a ambos y tenemos lo que tenemos gracias a nuestros dos lados.

    ResponderEliminar
  10. Bonitas palabras.

    Las mezclas de cultura... son interesantes.

    Aquí, un día hicieron un programa homenaje de Vargas Llosa. Por eso, pusieron palabras peruanas, cosa de la que los españoles no tenemos, lógicamente ni idea xD Bueno... yo un poco, al final, de leer o haber leído en el pasado blogs, a veces por el contexto puedes entender, depende...

    Había un juego en que salía un peruano. Decía una palabra y su definición y los concursantes tenían que adivinar si decía la verdad o estaba mintiendo, es decir, si esa definición se correspondía o no con esa palabra. A veces, era mentirosín, mentirosín ¡Je,je! Era divertido. Qué lástima no saber mucho de gestos que dicen verdades. Poquísimo sé de eso, pero, algo he visto. En fin, tampoco tengo mucha fe en eso pero, si me molestara un poco, sería interesante para ver si eso es verdad.

    Chancar= empollar= estudiar mucho mucho, ¿verdad?

    Saluditos.

    ResponderEliminar
  11. Sí en jerga "chancar" es estudiar duro, y "chancón" es "muy estudioso".

    ResponderEliminar
  12. Vielen Dank!

    Hier "empollón" bedeutet "inteligentísimo, que se lo sabe todo, saca buenas notas" Lógicamente su derivado.

    Heute bin ich fröhlich, weil mein Lehrer... xD

    Seguro que el que me vea piensa: - Y esta tía que hace- Bueno, puede que a veces esté irr, quién sabe, pero, más irr creo que deben de estar otros tantos. No es por presumir pero, es la verdad... Sólo hay que ver... Además me dio por ahí xD Puede pasar... :) Jo! y es que eres el único que conozco por aquí que sabe. Simplemente recordando otras páginas de pasado, aunque no me dedique normalmente a ellas.

    Viele GrüBe! :)

    ResponderEliminar
  13. Was passiert mit deinem Lehrer?

    Alles gutes?

    ResponderEliminar
  14. Ja! Fantastich! :D

    I hate ein Arbeit gemacht. Ich müsste sprechen und ich hasse das. Aber er mag mein Arbeit. Ich "inventé" ihn.

    Lo sé, Dino, catastrófico xD Pero, ya te digo, no sé gran cosa porque lo abandoné o medio abandoné en todo caso. Esta vez no usé diccionarios pero, conviene, se aprende así también. Si hubiera próxima por aquí, haría "trampa", si se me permite, claro :) A mí lo que me gustaba del alemán es que se pronuncia casi como se lee, salvo alguna excepción.

    WeiBst du? Es gibt ein... deutsch... "serie" im Internet. Aber ich glaube, "la serie" nicht lustig ist. Jetzt erinere nicht "la página". Das ist im Hause. Inventando una nueva lengua: el deutschspanisch xDxDxD ¿Te apuntas? Y hacemos un diccionario ¡Ja,ja,ja! A ver si nos forramos o algo (mucho, mucho dinero) xDxDxD (Puntos suspensivos, no puedo declinar, ya que no tengo ni idea de cómo se dice. De todas formas creo que ni me acuerdo xD)

    GrüBe.

    ResponderEliminar
  15. Und du? Wie geht's heute?

    Ya que estamos... xD

    Aunque lo admito, la culpa es mía xD

    Otro saludito.

    ResponderEliminar
  16. xD


    http://www.kino.to/

    Unter dieser Seite kannst du sie dir kostenlos anschauen. Zwar nicht runterladen, aber egal.
    Du musst auf alle Serien suchen.

    ResponderEliminar
  17. Oh, vielen Dank! :)

    Gute Wochenende.

    Está bien saberlo :)
    ¡Jolín! Te las sabes todas pero, no me extraña :)

    Du bist der Bester (¿sería así?).

    Diría, welche empfehlst du?, aber egal. Beruhigst du :)

    GrüBe.

    ResponderEliminar
  18. Perdón, "beruhigst dich :S

    GrüBe.

    ResponderEliminar
  19. Creo que es der Beste!!

    Te recomiendo esa Seite! vi algunos capítulos de Scrubs en alemán por ahí.

    ResponderEliminar

¡Comenta ya!
Send your Owler or Howler!

***
Si no quieres responder con tu cuenta google o wordpress o etc, puedes escoger poner tu nombre con la opción Nombre/URL.